ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα vivlio. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα vivlio. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή 9 Φεβρουαρίου 2025

Άγρια ειρήνη του ποιητικού βιβλίου του Γεουντά (Γιεχουντά) Αμιχάι


«Άγρια ειρήνη» είναι ο τίτλος του ποιητικού βιβλίου του Γεουντά (Γιεχουντά) Αμιχάι (1924-2000) που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη και το οποίο έχουν μεταφράσει η Χρυσούλα Κ. Παπαδοπούλου, η Λουΐζα Μιζάν και ο Ιων Βασιλειάδης.

Ο Αμιχάι γεννήθηκε στο Βίρτσμπουργκ της Γερμανίας ως Λούντβιχ Πφόιφερ. Άλλαξε το όνομά του το 1946, επιλέγοντας το επώνυμο «Αμιχάι», το οποίο στα εβραϊκά σημαίνει «Ο λαός μου ζει». Οι γονείς του ήταν θρησκευόμενοι Ορθόδοξοι Εβραίοι και το 1935 μετανάστευσαν στην υπό Βρετανική Εντολή Παλαιστίνη. Το 1942, έχοντας ολοκληρώσει τις σπουδές του στο θρησκευτικό λύκειο Μααλέ, κατατάχθηκε εθελοντικά στον βρετανικό στρατό και υπηρέτησε στην Αίγυπτο. Κατόπιν, επέστρεψε στην Ιερουσαλήμ και φοίτησε στην Παιδαγωγική Ακαδημία Νταβίντ Γέλιν. Έλαβε μέρος στον Αραβο-Ισραηλινό Πόλεμο του 1948 με την ταξιαρχία Νέγκεβ της Παλμάχ. Μετά τον πόλεμο ξεκίνησε να σπουδάζει Εβραϊκή Λογοτεχνία και Τορά στο Εβραϊκό Πανεπιστήμιο της Ιερουσαλήμ. Το 1955, με ενθάρρυνση των καθηγητών του, εξέδωσε την πρώτη του ποιητική συλλογή «Τώρα και σε άλλους καιρούς», με την οποία απέσπασε το Βραβείο Σλόνσκι το 1957. Το πλούσιο λογοτεχνικό έργο του, που περιλαμβάνει δεκατρείς ποιητικές συλλογές, δύο μυθιστορήματα, μία συλλογή διηγημάτων, τρία βιβλία παιδικής λογοτεχνίας και αρκετά θεατρικά, μεταφράστηκε σε περισσότερες από σαράντα γλώσσες. Έλαβε αναρίθμητα βραβεία και προτάθηκε για το Νόμπελ Λογοτεχνίας. Πολλά διεθνή συνέδρια έχουν διοργανωθεί για το έργο του, μεταξύ αυτών το συνέδριο του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης το 1997 και του Πανεπιστημίου Γέιλ το 2007. Πέθανε στην Ιερουσαλήμ στις 22 Σεπτεμβρίου 2000, σε ηλικία εβδομήντα έξι ετών. Μετά τον θάνατό του, όλο το προσωπικό του αρχείο περιήλθε στη Βιβλιοθήκη Σπάνιων Βιβλίων και Χειρογράφων Beinecke του Πανεπιστημίου Γέιλ.

Τα γερμανικά, παρότι παρέμειναν η κύρια γλώσσα επικοινωνίας με τους γονείς του, έσβησαν πολύ γρήγορα τα ίχνη τους από το έργο του ποιητή. Ελάχιστα προσχέδια δίγλωσσων ποιημάτων έχουν βρεθεί στο αρχείο του. Ο Αμιχάι, όπως και πολλοί συγγραφείς και ποιητές της γενιάς του, εγκατέλειψε την πρώτη του γλώσσα για να βρει καταφύγιο στη σύγχρονη εβραϊκή, η οποία, σύμφωνα με το σιωνιστικό ιδεώδες της εποχής, του παρείχε μια νέα φωνή. Βασικό αφήγημα του σιωνιστικού κινήματος υπήρξε, άλλωστε, η ταύτιση της αναβιωμένης εβραϊκής γλώσσας με το κραταιό, αρσενικό στοιχείο, σε αντίθεση με τις πρώτες γλώσσες των Εβραίων της Διασποράς, οι οποίες συνδέθηκαν με τη θηλυκή ταυτότητα.

Η ποίηση του Αμιχάι είναι έντονα αυτοβιογραφική. Ο Πάουλ Τσέλαν, σε επιστολή που του απευθύνει στις 7 Νοεμβρίου 1969, γράφει: «Είσαι το ποίημα που γράφεις, το ποίημα που γράφεις είναι εσύ, ο εαυτός σου». Στις 21 Φεβρουαρίου του 1988, όταν ξέσπασε η πρώτη Ιντιφάντα, δημοσίευσε από κοινού με τους Αμός Οζ, Α. Β. Γεοσούα και Αμός Ελιόν μια επιστολή στους «New York Times», καλώντας τους Εβραίους των ΗΠΑ να εκφράσουν ηχηρά την άποψή τους σχετικά με την πολιτική του Ισραήλ στα παλαιστινιακά εδάφη. Το 1994, στο πλαίσιο της τελετής απονομής του Βραβείου Νόμπελ για την Ειρήνη, μετά από πρόσκληση του Ισραηλινού πρωθυπουργού Γιτσχάκ Ραμπίν, διάβασε στίχους των ποιημάτων του, μεταξύ αυτών και το ποίημα «Άγρια ειρήνη». Όταν ρωτήθηκε για ποιον λόγο επέλεξε το συγκεκριμένο ποίημα, απάντησε: «Το έγραψα όταν η ειρήνη ήταν μόνο ένα όραμα, λίγο πριν από το Σύμφωνο Ειρήνης με την Αίγυπτο. Η ιστορία μάς έχει διδάξει ότι η ζωή είναι πολύ σύντομη για να περιμένουμε να επέλθει φυσική ειρήνη. Η φύση πρέπει να υποβοηθηθεί, να προστατευτεί σαν τα αγριολούλουδα. Αυτό κάνουν τώρα, με μεγάλο θάρρος, οι αρχηγοί των δύο λαών».

Την Πέμπτη 13 Φεβρουαρίου, στις 17:00 η Αλυσίδα Πολιτισμού Ιανός και οι εκδόσεις Καστανιώτη διοργανώνουν παρουσίαση του βιβλίου του Γεουντά Αμιχάι «Άγρια ειρήνη». Για τον Γεουντά Αμιχάι και το έργο του μιλούν οι: Χρυσούλα Κ. Παπαδοπούλου, μεταφράστρια, Λουίζα Μιζάν, μεταφράστρια, Μυρσίνη Γκανά, ποιήτρια, Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, ποιήτρια. Αποσπάσματα διαβάζει ο ηθοποιός Αλμπέρτο Φάις. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στον Ιανό της Αθήνας, Σταδίου 24, και θα προβάλλεται ζωντανά στο κανάλι YouTube του Ιανού.

Παρασκευή 7 Φεβρουαρίου 2025

«Πολιτική Θεολογία και Συνταγματική Ηθική»

Ο Κύκλος Ιδεών και οι εκδόσεις Αρμός παρουσιάζουν το βιβλίο του Ευάγγελου Βενιζέλου, με τίτλο «Πολιτική Θεολογία και Συνταγματική Ηθική», την Πέμπτη 6 Φεβρουαρίου 2025, στις 6 το απόγευμα, στο ξενοδοχείο King George [πλατεία Συντάγματος].

Με τον συγγραφέα θα συζητήσουν οι:

Παντελής Καλαϊτζίδης, Διευθυντής Ακαδημίας Θεολογικών Σπουδών Βόλου, Μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής της European Academy of Religion

Βασίλης Παϊπάης, Αναπληρωτής καθηγητής Διεθνών Σχέσεων, Πανεπιστήμιο του St Andrews, Σκωτία (online)

Μητροπολίτης Περιστερίου Γρηγόριος (Παπαθωμάς), Καθηγητής Θεολογικής Σχολής, ΕΚΠΑ

Φίλιππος Σπυρόπουλος, Ομοτ. καθηγητής Νομικής, ΕΚΠΑ

Συντονίζει: Λαμπρινή Ρόρη,  Επίκουρη καθηγήτρια Πολιτικής Επιστήμης, ΕΚΠΑ

Για εγγραφές (προαιρετικά) συμπληρώστε τα στοιχεία σας εδώ

Λίγα λόγια για την έκδοση 

Η «πολιτική θεολογία» είναι μια διαδεδομένη αλλά αμφίσημη έννοια που χρησιμοποιείται με διαφορετικό περιεχόμενο αφενός σε θύραθεν συμφραζόμενα, κυρίως στο  πεδίο της πολιτικής και της συνταγματικής θεωρίας, αφετέρου σε εκκλησιολογικά και ευρύτερα θεολογικά συμφραζόμενα. Στην πρώτη της όψη η πολιτική θεολογία αναφέρεται στις θεολογικές βάσεις της πολιτικής θεωρίας και φιλοσοφίας, ιδίως της πολιτειολογίας / θεωρίας του κράτους. Υπάρχει όμως και η άλλη όψη της πολιτικής θεολογίας ή μάλλον η άλλη χρήση του ίδιου όρου για να αποδώσει όχι την ενασχόληση με εκκοσμικευμένες θεολογικές έννοιες που έχουν καταστεί πολιτικές και πολιτειακές, αλλά με τα πολιτικά συμφραζόμενα, τα πολιτικά διλήμματα και τις πολιτικές στοχεύσεις του θεολογικού, πιο συχνά του εκκλησιαστικού λόγου. Εδώ μας ενδιαφέρει πρωτίστως η πρώτη όψη.

Η «συνταγματική ηθική» δεν αναφέρεται σε μια ηθική ή πολύ περισσότερο ηθικολογική προσέγγιση του Συντάγματος, αλλά στο ηθικό περιεχόμενο του «θετού» Συντάγματος, όπως αυτό έχει διαμορφωθεί ιστορικά ως βασική κατάκτηση της νεωτερικής εποχής και αγωνίζεται να λειτουργήσει απέναντι στις προκλήσεις της μετανεωτερικής εποχής. Κατάκτηση που είναι συνώνυμη με το τρίπτυχο δημοκρατία, ανθρώπινα δικαιώματα, κράτος δικαίου. Υπό την έννοια αυτή η «συνταγματική ηθική» με το θετικιστικό και αξιακό της περιεχόμενο ανυψώνει το Σύνταγμα σε συνταγματικό πολιτισμό. Το περιεχόμενο της «συνταγματικής ηθικής» αναδεικνύεται σε πολλά κρίσιμα ζητήματα στο πεδίο των θεμελιωδών δικαιωμάτων μέσα από την αντιδιαστολή με τη χριστιανική ηθική.

Στο βιβλίο περιλαμβάνονται μελέτες και δοκίμια που έχουν ως κοινό πεδίο τις δυο αυτές έννοιες και τη συσχέτιση ή την αντίστιξή τους.

Παρασκευή 3 Ιανουαρίου 2025

Ποιητικό ημερολόγιο 2025 από τις εκδόσεις Ιωλκός

Επί τριάντα αδιάλειπτα έτη, το Ποιητικό Ημερολόγιο, με επιμέλεια-ανθολόγηση του Γιάννη Κορίδη, συνεχίζει την παράδοσή του, παρουσιάζοντας κάθε μέρα του χρόνου, ανά σελίδα του, έναν Έλληνα ποιητή από την αρχαιότητα έως τις μέρες μας.

Περιλαμβάνει ποιήματα για καθημερινή ανάγνωση και επετειακά, με τις απαραίτητες ημερολογιακές πληροφορίες.

Αποτελεί μία καινούργια ανθολογία ποίησης που κυκλοφορεί κάθε χρόνο. Δεν επαναλαμβάνονται τα ίδια ποιήματα και δεν προβάλλονται μόνον οι κλασικοί δημιουργοί, αλλά και σύγχρονοι, που επιβεβαιώνουν την εξελικτική πορεία της ελληνικής Ποίησης.

Από τη Σαπφώ και τον Ανδρέα Κάλβο έως τον Κ. Π. Καβάφη και την Κική Δημουλά.

Το Ποιητικό ημερολόγιο 2025 κοσμείται με έργα του εικαστικού Χαράλαμπου Π. Λειψού.

Ο Γιάννης Κορίδης γεννήθηκε στη Μολόχα Κοζάνης το 1936. Είναι δημοσιογράφος, μέλος της ΕΣΗΕΑ. Δούλεψε, σχεδόν, σε όλες τις αθηναϊκές εφημερίδες, ως ρεπόρτερ, διορθωτής, κριτικός βιβλίου.

Παρουσιάστηκε στα Γράμματα με τη συλλογή «Με την ανατολή του ήλιου» (1952). Ακολούθησαν: «Κραυγές στη θύελλα» (1955), «Το πρόσωπο της Γης» (1957), «Διεισδύσεις» (1962), «Αφιέρωση» (1970), «Κύπρος» (1974), «Χρονολόγιο» (1978), «Η νύχτα της θάλασσας» (1994), «Ποιήματα 1952-2002» (2002), «Κλειστός χώρος» (2009), «Σημείο αναφοράς» (2013).

Κυκλοφόρησε τις ανθολογίες: «Ποιητική Ανθολογία 1930-1965» (1965), «Ανθολογία Βαλκανικής Ποίησης» (1984), «Τα ωραιότερα δημοτικά τραγούδια» (2002) και τα ευρείας κυκλοφορίας βιβλία «Οι μεγάλες δίκες των αιώνων», «Οι μεγάλοι εραστές», «Η αλήθεια για τα πυρηνικά», «Τα γεράκια και οι λύκοι», «Υπόθεση Οτζαλάν», «Το Αλβανικό Έπος 1940-41», «Το δημοτικό τραγούδι από το χθες στο σήμερα» κ.ά.

Από το 1996 ανθολογεί και επιμελείται την ετήσια έκδοση «Ποιητικό Ημερολόγιο». Στο ενεργητικό του έχει τα περιοδικά «Ιωλκός», «Βαλκάνια» και «Έρευνα». Ποιήματά του μεταφράστηκαν σε πολλές ξένες γλώσσες.

Για το έργο του εκφράστηκαν με ενθουσιασμό οι Νίκος Καζαντζάκης, Γιάννης Χατζίνης, Αντρέας Καραντώνης, Πέτρος Χάρης, Άγγελος Φουριώτης, Άρης Δικταίος, Βάσος Βαρίκας, Τάκης Βαρβιτσιώτης, Βασίλης Βασιλικός, Θανάσης Θ. Νιάρχος κ.ά.


Τετάρτη 21 Φεβρουαρίου 2024

Τιμητική εκδήλωση για τον δημοσιογράφο και συγγραφέα Γιάννη Κορίδη

Η Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών και οι εκδόσεις Ιωλκός προσκαλούν το κοινό στην τιμητική εκδήλωση της ΕΕΛ για τον Γιάννη Κορίδη, που θα πραγματοποιηθεί τη Δευτέρα 26 Φεβρουαρίου, στις 18.00, στην αίθουσα Μιχαήλας Αβέρωφ (Γεωργίου Γενναδίου 8, 7ος όροφος, Αθήνα, 106 78).

Πρόγραμμα εκδήλωσης 

Χαιρετισμός: Κώστας Καρούσος (Πρόεδρος Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών, λογοτέχνης, εικαστικός).

Ομιλίες: Αυγερινός Ανδρέου (Γενικός Γραμματέας Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών, δικηγόρος, κριτικός λογοτεχνίας, ποιητής), Γιάννης Πλαχούρης (Κριτικός λογοτεχνίας, ποιητής, μέλος Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών).

Απαγγελίες: Κατερίνα Ντούγκα Κοτοπούλου (Συγγραφέας, Μέλος ΕΚΝΜ Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών), Κωνσταντίνος Ι. Κορίδης (Εκδότης).

Συντονισμός: Γιώργος Σταυράκης (Μέλος ΔΣ Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών, ποιητής, κριτικός λογοτεχνίας).

Ο Γιάννης Κορίδης γεννήθηκε στη Μολόχα Κοζάνης το 1936. Είναι δημοσιογράφος, μέλος της ΕΣΗΕΑ. Δούλεψε, σχεδόν, σε όλες τις αθηναϊκές εφημερίδες, ως ρεπόρτερ, διορθωτής, κριτικός βιβλίου. Παρουσιάστηκε στα Γράμματα με τη συλλογή «Με την ανατολή του ήλιου» (1952). Ακολούθησαν: «Κραυγές στη θύελλα» (1955), «Το πρόσωπο της Γης» (1957), «Διεισδύσεις» (1962), «Αφιέρωση» (1970), «Κύπρος» (1974), «Χρονολόγιο» (1978), «Η νύχτα της θάλασσας» (1994), «Ποιήματα 1952-2002» (2002), «Κλειστός χώρος» (2009), «Σημείο αναφοράς» (2013).

Κυκλοφόρησε τις ανθολογίες: «Ποιητική Ανθολογία 1930-1965» (1965), «Ανθολογία Βαλκανικής Ποίησης» (1984), «Τα ωραιότερα δημοτικά τραγούδια» (2002) και τα ευρείας κυκλοφορίας βιβλία «Οι μεγάλες δίκες των αιώνων», «Οι μεγάλοι εραστές», «Η αλήθεια για τα πυρηνικά», «Τα γεράκια και οι λύκοι», «Υπόθεση Οτζαλάν», «Το Αλβανικό Έπος 1940-41», «Το δημοτικό τραγούδι από το χθες στο σήμερα» κ.ά.

Από το 1996 ανθολογεί και επιμελείται την ετήσια έκδοση «Ποιητικό Ημερολόγιο». Στο ενεργητικό του έχει τα περιοδικά «Ιωλκός», «Βαλκάνια» και «Έρευνα». Ποιήματά του μεταφράστηκαν σε πολλές ξένες γλώσσες.

Για το έργο του εκφράστηκαν με ενθουσιασμό οι Νίκος Καζαντζάκης, Γιάννης Χατζίνης, Αντρέας Καραντώνης, Πέτρος Χάρης, Άγγελος Φουριώτης, Άρης Δικταίος, Βάσος Βαρίκας, Τάκης Βαρβιτσιώτης, Βασίλης Βασιλικός, Θανάσης Θ. Νιάρχος κ.ά.


Πέμπτη 5 Οκτωβρίου 2023

«O Αλχημιστής» του Πάουλο Κοέλιο θα διασκευαστεί για τη μεγάλη οθόνη

Το μυθιστόρημα «O Αλχημιστής» του Πάουλο Κοέλιο θα διασκευαστεί για τη μεγάλη οθόνη. Η Legendary Entertainment έχει αποκτήσει τα κινηματογραφικά, τηλεοπτικά δικαιώματα του βιβλίου, σύμφωνα με το Variety. Η εταιρεία θα ηγηθεί της ανάπτυξης κινηματογραφικής μεταφοράς του μαζί με τις TriStar Pictures και Palmstar της Sony.

Ο Τζακ Θορν βραβευμένος με BAFTA, Olivier και Tony φέρεται να είναι ο σεναριογράφος της ταινίας.

Το μυθιστόρημα εκδόθηκε αρχικά το 1988 στα πορτογαλικά. Έγινε διεθνές μπεστ σέλερ και είναι το βιβλίο με τις περισσότερες μεταφράσεις παγκοσμίως από εν ζωή συγγραφέα.

Σύμφωνα με την περίληψη, η ιστορία ακολουθεί τον Σαντιάγο έναν νεαρό άνδρα που ξεκινά ένα ταξίδι από την πατρίδα του την Ισπανία, ως την έρημο της Αιγύπτου, αναζητώντας έναν εγκόσμιο θησαυρό.

«Η ιστορία των θησαυρών που βρίσκει ο Σαντιάγκο στην πορεία μας διδάσκει, όπως λίγες ιστορίες, για την ουσιαστική σοφία του να ακούμε τις καρδιές μας, να μαθαίνουμε να διαβάζουμε τους οιωνούς που είναι σκορπισμένοι στο μονοπάτι της ζωής και, κυρίως, να ακολουθούμε τα όνειρά μας» σημειώνεται.

«Αυτή δεν είναι η πρώτη προσπάθεια διασκευής του ”The Alchemist” για την οθόνη. Έχουν γίνει διάφορες προσπάθειες όλα αυτά τα χρόνια, με πιο πρόσφατη την παραγωγή των Westbrook Studios των Γουίλ Σμιθ και Τζέιντα Πίνκετ Σμιθ. Καμία από αυτές τις προσπάθειες δεν ολοκληρώθηκε ποτέ.

Κυριακή 14 Μαΐου 2023

«Διπρόσωπη Κίρκη»

Μία πεζογραφική σύνθεση που περιγράφει την  εξελικτική πορεία ενός ελληνικού μουσικού συγκροτήματος  στην πόλη της Φρανκφούρτης, κατά την δεκαετία του ’80, και τις εγνωσμένες δυσκολίες· δυσκολίες προσαρμογή ―σπουδών, αποδοχής, ανέλιξης και λοιπά, μέσω αυτού, που αντιμετώπισαν οι Έλληνες· μετανάστες ή μη, άμα τη αφήξει τους στην Εδέμ της εποχής· όρα Δ. Γερμανία.

Φυγή και νόστος, ηδονή και πόνος, επιτυχία και αποτυχία, αποδοχή και απόρριψη, δηλώνουν το εύθραυστο της επιλογής και την δραματικότητάς της.


Το έργο αναφέρεται στα πεπραγμένα μιας παρέας νέων ανθρώπων, όπως ελέχθη (οι παρέες γράφουν ιστορία*, ως γνωστόν), που, ενδεδυμένοι τον οίστρο της πρωτογενούς, τοπικής, επιτυχίας, αποφασίζουν να διαβούν τον Ρουβίκωνα του εφησυχασμού. Να πορευτούν την μελωδική Οδύσσεια της  διεθνούς πορείας, εις τρόπον ώστε να κατακτήσουν την Σισύφεια κορυφή, η οποία παραμένει απρόσιτη, ως επί το πλείστον,  δι ο, και καταλήγει σε μία επώδυνη σύνθεση του διαμελισμένου συναισθηματικά εαυτού της τις περισσότερες φορές. Κατάληξη την οποία δεν διαφεύγει, παρά τις άοκνες προσπάθειες, τις διεθνείς περγαμηνές και η «Διπρόσωπη Κίρκη», δυστυχώς, η οποία, παρότι εξελίσσεται σε μια τρυφηλή λυρική σύνθεση κατά το αρχικό της στάδιο, εντούτοις, δεν διαφεύγει την λυδία λίθο της ανθρώπινης τραγικότητας, η οποία κυκλοφορεί υποδόρια και ανατρέπει τις ανθρώπινες σταθερές.


Η ακτινοβόλος εφηβική περιπλάνηση στο χώρο του λαιφ σταιλ που θάλλει τους βλαστούς των, εν εργηγόρσει, ευωδούντων εφηβικών  ενστίκτων, διακόπτεται απότομα εξαιτίας ενός ατυχήματος, το οποίο επιφέρει αλυσιδωτές ανατροπές στην σύνθεση και την εξέλιξή της, με τραγικότερη μορφή, το πρόσωπο της Αντιγόνης.


Το έργο χαρακτηρίζεται από μία ρέουσα εκφραστική μυθοπλασία, χωρίς να ολισθαίνει σε φλύαρη, κουραστική, αφηγηματικότητα, ούτε σε αφαιρετική συρρίκνωση και σε πολιτικές, ιδεολογικές αγκυλώσεις, ικανές να αποπροσανατολίσουν, να αλλοτριώσουν την εξέλιξη και την ολοκλήρωση του μύθου· των  χαρακτήρων ιδιαίτερα.


Οι συνθήκες αυτές, συνεπικουρούμενες από ένα συγκινησιακό φορτίο, παρέχουν την δυνατότητα στον συγγραφέα να αποδώσει διάφανους και ειλικρινείς χαραχτήρες, πράγμα που καθιστά το έργο αναγνώσιμο, καθώς, η μυθοπλασία υπερβαίνει την επιφανειακή προσέγγιση, αφήγηση, και μέσω της συναισθηματικής φόρτισης, αγγίζει το θυμικό, βοηθούμενη από το έτερον συστατικό, τη γλώσσα, η οποία δρέπει ώριμες δάφνες λογοτεχνικής αφηγηματικότητας.


Ο απέριττος αλλά επαρκής λόγος, συντηρεί το ενδιαφέρον του αναγνώστη, καθώς, το αναγκαίο υπηρετείται από το ικανό και την ρέουσα μυθοπλασία, η οποία κατατείνει στην χαρτογράφηση της ανθρώπινης αυτογνωσίας, η οποία συντελείται στο τέλος της διαδρομής, όταν σβήνει, στερεύει, σαν μυθολογική κλεψύδρα η ζωή· όρα Στέφανος.


Κάπως έτσι αποδομούν τον εσωτερικό ψυχισμό, το ατομικό σύμπαν, τα ύστατα, οδυνηρά γεγονότα. Κάπως έτσι  διαλέγεται με τις ψυχικές καταστάσεις  και ο συγγραφέας, που, σαν ριπές ανέμου κατεδαφίζουν το οικοδόμημα της ατομικής επίπλαστης ευτυχίας. Κάπως έτσι ανοίγεται μπροστά μας   η υπαρξιακή αποδόμηση του ανθρώπινου βίου που προσομοιάζει με γεωμετρικό, παραμορφωτικό, πορτραίτο το οποίο δεν αφήνει κανένα περιθώριο αναγνώρισης, πόσο μάλλον, αναδόμησης, μιας κι όταν συντελείται το συμβάν, κάθε προσπάθεια ανατροπής, είναι επί ματαίω, δεδομένου ότι τα συντρίμμια του κατακλύζουν δυνατότητες, επιθυμίες και προοπτικές.


Δευτέρα 9 Ιανουαρίου 2023

Πέθανε ο Αμερικανός συγγραφέας Ράσελ Μπανκς

Την τελευταία του πνοή, σε ηλικία 82 ετών, άφησε ο πολυβραβευμένος Αμερικανός συγγραφέας Ράσελ Μπανκς. Ήταν ένα από τα μεγάλα ονόματα της σύγχρονης πεζογραφίας, γνωστός για την απεικόνιση της εργατικής τάξης στα έργα του.

Τη δυσάρεστη είδηση του θανάτου επιβεβαίωσε ο εκδότης του στο Associated Press. Όπως είπε ο Νταν Χάλπερν, ο Μπανκς πέθανε το Σάββατο 7 Ιανουαρίου στα βόρεια της Νέας Υόρκης, έχοντας δώσει μάχη με τον καρκίνο.


Γεννήθηκε το 1940 στη Μασαχουσέτη και σπούδασε στο Πανεπιστήμιο της Βόρειας Καρολίνας. Τα βιβλία του, που έχουν μεταφραστεί σε είκοσι γλώσσες, οφείλουν πολλά στο νουάρ μυθιστόρημα και χαρακτηρίζονται από πνεύμα αμφισβήτησης, συμπάθειας για τα θύματα, τους κοινωνικά και οικονομικά αδύναμους και την εργατική τάξη -από την οποία προερχόταν και ο ίδιος. Τα έργα του διακρίνονται για την ευαίσθητη και ακριβή ψυχολογική ανάλυση των χαρακτήρων τους. Δίδαξε δημιουργική γραφή στο Πανεπιστήμιο του Πρίνστον.


Διετέλεσε πρόεδρος του Διεθνούς Κοινοβουλίου των Συγγραφέων και είναι ιδρυτής και πρόεδρος του The North American Network of Cities of Asylum, που έχει σκοπό να προσφέρει άσυλο σε διωκόμενους ή εξόριστους συγγραφείς. Έχει τιμηθεί με το βραβείο μυθιστορήματος John Dos Passos και με το βραβείο λογοτεχνίας της Αμερικανικής Ακαδημίας Γραμμάτων και Τεχνών, της οποίας εξελέγη μέλος, ενώ δύο φορές ήταν υποψήφιος για Πούλιτζερ.


Τα μυθιστορήματά του «The Sweet Hereafter», 1991, και «Affliction» του 1989, μεταφέρθηκαν στον κινηματογράφο, αντίστοιχα, από τους σκηνοθέτες Ατόμ Εγκογιάν και Πολ Σρέιντερ (το 1997 και το 1998). To μυθιστόρημά του «The Darling» του 1994, επρόκειτο να μεταφερθεί στη μεγάλη οθόνη από τον Μάρτιν Σκορσέζε. Μετά τη ματαίωση του εγχειρήματος, τη σκυτάλη παρέλαβε ο Denis Villeneuve, με πρωταγωνίστρια την ηθοποιό Τζέσικα Τσάστεϊν το 2013. Ήταν παντρεμένος με την ποιήτρια Chase Twichell, την τέταρτη σύζυγό του και είχε τέσσερις κόρες από προηγούμενους γάμους.


Τρίτη 20 Δεκεμβρίου 2022

Σπάνια βιβλία της Τζέιν Όστεν πωλήθηκαν 181.000 αγγλικές λίρες σε δημοπρασία

Πέντε μυθιστορήματα πρώτης έκδοσης της Τζέιν Όστεν πωλήθηκαν σε δημοπρασία στην τιμή των 181.000 αγγλικών λιρών. Τα βιβλία πωλήθηκαν στη δημοπρασία Dominic Winter στο Σάιρεντσεστερ στην κομητεία Γκλόστερσαιρ της Αγγλίας με το «Pride and Prejudice» (Περηφάνεια και Προκατάληψη) να είναι το πιο δημοφιλές, που πουλήθηκε 92.000 αγγλικές λίρες.

Τα βιβλία διατέθηκαν στη δημοπρασία από την κόρη ιδιωτικού συλλέκτη με έδρα το Ηνωμένο Βασίλειο, ο οποίος τα αγόρασε για περίπου 5.000 αγγλικές λίρες τις δεκαετία του 1970 και του 1980, σύμφωνα με το BBC. Ο υπεύθυνος της δημοπρασίας, Κρις Άλμπουρι δήλωσε «απόλυτα ευχαριστημένος» με το αποτέλεσμα. Το αντίτυπο του Pride and Prejudice είναι ένα από τα περίπου 1.500 που εκδόθηκαν το 1813. Το πιο σπάνιο από τα πέντε βιβλία που πωλήθηκαν είναι το «Sense and Sensibility» (Λογική και Ευαισθησία), καθώς λιγότερα από 1.000 τυπώθηκαν όταν πρωτοεκδόθηκε ανώνυμα το 1811.


Προσέλκυσε τη δεύτερη υψηλότερη προσφορά των 62.000 αγγλικών λιρών και το «Emma», που δημοσιεύτηκε το 1816, έφθασε τις 12.800 αγγλικές λίρες.


Το «Mansfield Park» πουλήθηκε για 8.400 αγγλικές λίρες και το Northanger Abbey and Persuasion (Το Αββαείο του Νορθάνγκερ) αποκτήθηκε από συλλέκτη που κατέβαλε το ποσό των 6.400 αγγλικών λιρών.


Τα μυθιστορήματα είναι πλέον στην κατοχή τεσσάρων διαφορετικών αγοραστών που παρευρέθηκαν αυτοπροσώπως ή επικοινώνησαν τηλεφωνικά.


 
Copyright © 2014 AthensIn. Designed by OddThemes