ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα logotexnia. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα logotexnia. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τρίτη 5 Οκτωβρίου 2021

18η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης - Τιμώμενη η γερμανόφωνη λογοτεχνία

Στη γερμανόφωνη λογοτεχνία εστιάζει φέτος η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης. Στο πλαίσιο αυτό, η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης, το Goethe-Institut και το πρόγραμμα Litrix.de σε συνεργασία με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού και την ευγενική υποστήριξη του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Εξωτερικών της Γερμανίας έχουν ετοιμάσει ένα πλούσιο πρόγραμμα εκδηλώσεων για τους εκπροσώπους του κλάδου του βιβλίου και τους λάτρεις της λογοτεχνίας.

Το πρόγραμμα περιλαμβάνει αναγνώσεις, πάνελ, εργαστήρια, εκθέσεις, αλλά και ένα διαδικτυακό πρόγραμμα με παρουσιάσεις ειδικών και θεματικές συλλογές βιβλίων. Παράλληλα, στο κέντρο της πόλης της Θεσσαλονίκης με τη σφύζουσα πολιτιστική ζωή του, θα πραγματοποιηθούν λογοτεχνικά δρώμενα και θεματικοί περίπατοι.

Το πρόγραμμα της τιμώμενης χώρας θα συνδυάζει τη φυσική παρουσία με το ψηφιακό περιβάλλον. Έτσι, οι συγγραφείς γερμανόφωνης λογοτεχνίας Margit Auer (Die Schule der magischen Tiere, Carlsen Verlag / Το σχολείο των μαγικών ζώων, εκδ. Μεταίχμιο), Julia Friedrichs (Working Class, Berlin Verlag), Andreas Kossert (Flucht, Siedler Verlag), Bijan Moini (Der Würfel, Atrium Verlag), Eva von Redecker (Revolution für das Leben, S. Fischer Verlag), Stefanie Sargnagel (Dicht, Rowohlt Verlag), Judith Schalansky (Verzeichnis einiger Verluste, Suhrkamp Verlag / ΚατάλογοςΑπολεσθέντων, εκδ. Αντίποδες) και Bettina Wilpert (Nichts, was uns passiert, Verbrecher Verlag), θα εμφανιστούν μαζί με Έλληνες συνομιλητές σε εκδηλώσεις τόσο στον χώρο της έκθεσης βιβλίου όσο και στην πόλη.

Παράλληλα με τα έργα μυθοπλασίας, τα δοκιμιακά βιβλία θα προσφέρουν υλικό προς συζήτηση γύρω από ιδιαίτερα σημαντικά θέματα στο πρόγραμμα της τιμώμενης χώρας που έχει το μότο «Ας μιλήσουμε»: μετανάστευση και φυγή, εργασία και φτώχεια, νέες μορφές διαμαρτυρίας και πρωτοβουλίες πολιτών για έναν καλύτερο κόσμο.

Η γερμανόφωνη λογοτεχνία θα παρουσιαστεί μέσα από τις συλλογές βιβλίων «Die Schönsten Deutschen Bücher» / «Τα ωραιότερα γερμανικά βιβλία», «Häuser, komplett aus Licht – Eine Auswahl aktueller deutscher Poesie» / «Σπίτια καμωμένα από φως – Μια επιλογή σύγχρονης γερμανικής ποίησης», «New Books in German» / «Νέα βιβλία στα γερμανικά», «Im Umkreis von Corona» / «Στην ακτίνα του κορωνοϊού», «Tolle Sachen machen! - Bücher und Ideen für drinnen und draußen» / «Πώς να κάνουμε καταπληκτικά πράγματα! – Βιβλία και ιδέες για μέσα και για έξω», αλλά και τις λογοτεχνικές μεταφράσεις από τα γερμανικά στο πλαίσιο των προγραμμάτων επιχορήγησης μεταφράσεων του Goethe-Institut. Οι επισκέπτες μπορούν επίσης να λάβουν μέρος σε εργαστήρια, ενώ οι εκθέσεις «Die schönsten deutschen und griechischen Bücher» / «Τα ωραιότερα γερμανικά και ελληνικά βιβλία», «Frau Architekt» / «Κυρία Αρχιτέκτων» και «Gespaltene Erinnerungen» / «Διχασμένες αναμνήσεις» ολοκληρώνουν με μια οπτική εμπειρία τη γερμανική συμμετοχή στην έκθεση βιβλίου.

Η Deutsche Welle και οι εκδοτικοί οίκοι Arena, Beltz &Gelberg, Carlsen, Cbj / Penguin Random House, Ellermann Verlag, Oetinger, Finken Verlag, Fischer Kinder- und Jugendbuchverlag, Jungbrunnen, Kosmos Verlag, Hanser, Loewe, Migo Verlag, Penguin Junior, Penguin Random House, Ravensburger, Sauerländer, Schweizerbart Bornträger, Suhrkamp, Tessloff αλλά και πάνω από 25 ανεξάρτητοι εκδότες του Ιδρύματος Kurt Wolff θα παρουσιάσουν τους τίτλους τους στο κοινό γερμανικό περίπτερο.

Πριν ακόμη ανοίξει η Έκθεση Βιβλίου, θα πραγματοποιηθεί στις 16 και 18 Νοεμβρίου 2021 ένα ψηφιακό πρόγραμμα με ειδικούς που θα μιλήσουν για τα θέματα «New Business Models» και «Best Book Design». Στο πρόγραμμα αυτό, το οποίο θα παρουσιαστεί στην αγγλική γλώσσα, ειδικοί από την Ελλάδα και τη Γερμανία θα μοιραστούν βέλτιστες πρακτικές απευθυνόμενοι σε εκδότες, βιβλιοπώλες, συγγραφείς και σχεδιαστές βιβλίων από όλο τον κόσμο.

Τη 18η ΔΕΒΘ διοργανώνει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού, της ΔΕΘ-HELEXPO, του Δήμου Θεσσαλονίκης, των Συλλόγων Ελλήνων Εκδοτών και ανεξάρτητων εκδοτών και τελεί υπό την αιγίδα της Α.Ε. της Προέδρου της Δημοκρατίας Κατερίνας Σακελλαροπούλου. Η 18η ΔΕΒΘ συγχρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, στο πλαίσιο του ΠΕΠ Κεντρικής Μακεδονίας 2014-2020. Χορηγός αερομεταφορών της 18ης ΔΕΒΘ είναι η AEGEAN.

Σάββατο 10 Οκτωβρίου 2020

Στην Αμερικανίδα ποιήτρια Louise Glück το Νόμπελ Λογοτεχνίας

Τον φετινό νικητή του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας ανακοίνωσε, το μεσημέρι της Πέμπτης, η Βασιλική Σουηδική Ακαδημία Επιστημών στη Στοκχόλμη. Πρόκειται για την Αμερικανίδα ποιήτρια Λουίζ Γκλουκ.

Η 77χρονη ποιήτρια τιμήθηκε για τη «χαρακτηριστική ποιητική φωνή της, που με την αυστηρή ομορφιά της κάνει παγκόσμια την ατομική εμπειρία», σύμφωνα με την ανακοίνωση της Σουηδικής Ακαδημίας που απονέμει το βραβείο, το οποίο συνοδεύεται από χρηματικό έπαθλο 10 εκατ. κορωνών Σουηδίας (958.000 ευρώ).

H Λουίζ Γκλουκ γεννήθηκε το 1943 στη Νέα Υόρκη και μεγάλωσε στο Λονγκ Άιλαντ. Σήμερα ζει στο Κέιμπριτζ της Μασαχουσέτης και διδάσκει στο Πανεπιστήμιο του Γέιλ. Γράφει για την απογοήτευση, τη ματαίωση, την απώλεια, την απομόνωση, με τρόπο τόσο αποτελεσματικό, ώστε να την ονομάζουν «ζοφερή» ή «σκοτεινή» ποιήτρια. Έχει δε την ικανότητα να δημιουργεί μια ποίηση, την οποία μπορούν να καταλάβουν οι πολλοί, να σχετισθούν μαζί της και να τη βιώσουν έντονα και ολοκληρωτικά.

Η ικανότητά της αυτή θεωρήθηκε ότι πηγάζει από μια απατηλά άμεση γλώσσα που χρησιμοποιεί, η οποία προσεγγίζει αξιοσημείωτα τον συνήθη προφορικό λόγο. Ο ρυθμός της, ωστόσο, οι επαναλήψεις της, και οι ιδιωματικές αόριστες εκφράσεις της, δίνουν στη γλώσσα της ένα βάρος διαφορετικό από αυτό της καθομιλουμένης.

Τρίτη 9 Απριλίου 2019

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ 8ου ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ 2019


Ο Όμιλος για την UNESCO Τεχνών, Λόγου και Επιστημών Ελλάδος προκηρύσσει τον 8ο Διεθνή Λογοτεχνικό Διαγωνισμό 2019, με λήξη την 30η Ιουνίου 2019.
Ο διαγωνισμός για το τρέχον έτος, περιλαμβάνει τα εξής είδη του λόγου: Διήγημα, Νουβέλα, Ποίηση, Παιδικό παραμύθι, Παιδικό – νεανικό διήγημα.
Η κρίση των έργων θα γίνει από κριτική επιτροπή που ορίζεται από το Δ.Σ. του Ομίλου και αποτελείται από διακεκριμένους λογοτέχνες και συγγραφείς. Για λόγους διασφάλισης της αντικειμενικότητας του διαγωνισμού, τα μέλη της επιτροπής θα ανακοινωθούν, μετά την έκδοση των αποτελεσμάτων.
Τα αποτελέσματα του διαγωνισμού θα ανακοινωθούν στην ιστοσελίδα και την εφημερίδα του Ομίλου, καθώς και στις σελίδες του στο facebook, μετά την τελετή απονομής των βραβείων, που θα πραγματοποιηθεί στην Αθήνα, τον Νοέμβριο του 2019 και στην οποία θα αποδοθούν τα βραβεία στους διακριθέντες και τ’ αναμνηστικά διπλώματα στους λοιπούς συμμετέχοντες. 

Α. ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ
  1. Δικαίωμα συμμετοχής στο διαγωνισμό έχουν ενήλικες, άνω των 18 ετών, που γράφουν στη Νέα Ελληνική Γλώσσα και διαμένουν στην Ελλάδα ή το εξωτερικό. Εξαιρούνται τα μέλη της κριτικής επιτροπής, καθώς και οι συγγενείς τους μέχρι και Β' βαθμού.
  2. Οι υποψήφιοι έχουν δικαίωμα να λάβουν μέρος σε περισσότερες από μία (1) κατηγορίες, με ένα αδημοσίευτο σε ηλεκτρονική ή έντυπη μορφή (βιβλία, περιοδικά, εφημερίδες, διαδίκτυο) έργο ανά κατηγορία, τηρώντας για κάθε συμμετοχή ξεχωριστά, τους όρους που ακολουθούν και αναφέρονται αναλυτικά στις κατηγορίες (π.χ. υποψηφιότητα σε 3 κατηγορίες, 3 φάκελλοι, 3 καταθέσεις συμμετοχής).
  3. Τα έργα (όλων των κατηγοριών), θα είναι γραμμένα απαραίτητα στην ελληνική γλώσσα και όχι σε κάποια τοπική διάλεκτο ή άλλη ξένη γλώσσα. Επιτρέπεται να υπάρχουν λίγες λέξεις, τοπικής διαλέκτου ή ξένες, αν το απαιτεί το έργο, αλλά θα υπάρχει απαραίτητα και σημείωση με επεξήγησή τους.
  4. Με την αποστολή του έργου, ο διαγωνιζόμενος αποδέχεται πως το έργο του θα τεθεί υπό αξιολόγηση. Οι συμμετέχοντες συμφωνούν με τους όρους του διαγωνισμού και αποδέχονται την απόφαση της κριτικής επιτροπής, η οποία είναι οριστική και δεν επιδέχεται αμφισβήτηση.
  5. Η βαθμολογία θα γίνει ατομικά και ξεχωριστά (χωρίς από κοινού συζήτηση) από τα μέλη της κριτικής επιτροπής με πρώτη ιδιότητα, αυτή του αναγνώστη. Οι βαθμολογίες θα είναι ισότιμες, ο μέσος όρος θα υπολογιστεί με ίση συμμετοχή κάθε ενός αναγνώστη, στην αντίστοιχη κατηγορία συμμετοχής. Για να προκύψει βαθμολόγηση για βραβεία θα πρέπει οι συμμετοχές να ξεπερνούν τις 10 στη συγκεκριμένη κατηγορία. Σε διαφορετική περίπτωση θα χορηγηθούν μόνο έπαινοι συμμετοχής.
  6. Τα έργα που θα διακριθούν, θα δημοσιευθούν στην εφημερίδα του Ομίλου, εφόσον το επιθυμούν οι δημιουργοί, συνοδευόμενα από μία φωτογραφία τους και ένα μικρό βιογραφικό τους (αρχής γενομένης από το τεύχος Ιανουαρίου 2020).
  7. Οποιαδήποτε συμμετοχή δεν πληρεί όλους ανεξαιρέτως τους όρους του διαγωνισμού (γενικούς και ειδικούς ανά κατηγορία), θα αποκλείεται, χωρίς ειδοποίηση του διαγωνιζομένου.
  8. Τα έργα που υποβάλλονται στον διαγωνισμό, δεν επιστρέφονται, ενώ τα μη διακριθέντα έργα θα καταστραφούν μετά την ολοκλήρωση του διαγωνισμoύ.
  9. Τελευταία ημερομηνία αποστολής των έργων ορίζεται η 30η Ιουνίου 2019, η οποία αποδεικνύεται από τη σφραγίδα του ταχυδρομείου.

  ˜



Β. ΕΙΔIΚΟΙ ΟΡΟΙ ΑΝΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ

Β.1. ΔΙΕΘΝΗΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΔΙΗΓΗΜΑΤΟΣ 2019



Θέμα: ελεύθερο (περιλαμβάνεται και το ταξιδιωτικό διήγημα).

Δικαίωμα συμμετοχής στο διαγωνισμό έχουν ενήλικες, άνω των 18 ετών, που γράφουν στην Νέα Ελληνική Γλώσσα και διαμένουν στην Ελλάδα ή το εξωτερικό.

Ως δικαίωμα συμμετοχής ορίζεται το ποσόν των 20 €.

Οι διαγωνιζόμενοι μπορούν να λάβουν μέρος με ένα μόνο αδημοσίευτο διήγημα. Η έκταση του διηγήματος δε θα υπερβαίνει τις έξι (6) τυπωμένες σελίδες Α4 Η/Υ, με σωστή ορθογραφία και σημεία στίξεως. Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί, θα είναι Arial με μέγεθος 12.

Κάθε έργο υποβάλλεται σε πέντε (5) δακτυλογραφημένα αντίτυπα, σελιδωμένα και δεμένα με το ψευδώνυμο στο επάνω δεξί μέρος της σελίδας.

Οι διαγωνιζόμενοι θα εσωκλείσουν σε μεγάλο φάκελο τα 5 αντίτυπα με φωτοτυπία της απόδειξης κατάθεσης (στην οποία θα έχουν σβήσει τα στοιχεία καταθέτη και τηλέφωνο) και μαζί ένα μικρότερο ΚΛΕΙΣΤΟ φάκελο με γραμμένο απ’ έξω το ψευδώνυμό τους και μέσα θα υπάρχουν τα εξής προσωπικά τους στοιχεία (δακτυλογραφημένα και όχι χειρόγραφα): Ονοματεπώνυμο, διεύθυνση κατοικίας, ταχυδρομικός κώδικας, τηλέφωνο (σταθερό και κινητό), e-mail, τίτλος του έργου και το ψευδώνυμο.

Τα έργα πρέπει να σταλούν ταχυδρομικά, με απλή επιστολή και όχι συστημένη, στη διεύθυνση:
ΟΜΙΛΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ, ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ 156
176 75 ΚΑΛΛΙΘΕΑ-ΑΘΗΝΑ
Με την ένδειξη: Για το διαγωνισμό διηγήματος
Στη θέση του αποστολέα να σημειωθεί μόνο το ψευδώνυμο.

Οποιεσδήποτε ενδείξεις που αποκαλύπτουν την ταυτότητα του συγγραφέα (χειρόγραφες σημειώσεις, διορθώσεις, διεύθυνση αποστολέα κλπ) συνεπάγονται αποκλεισμό του έργου από τον διαγωνισμό.

Για τη συμμετοχή θα καταβληθεί το ποσό των 20€ στον κάτωθι λογαριασμό:
EUROBANK
ΑΡΙΘ. ΛΟΓ/ΜΟΥ:  0026.0400.14.0200210014
ΙΒΑΝ: GR7202604000000140200210014
ΟΜΙΛΟΣ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
Στην αιτιολογία θα αναφέρεται ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΩΣ: το ψευδώνυμό σας - Διαγωνισμός διηγήματος.
Τυχόν τραπεζικά έξοδα, βαρύνουν τον αποστολέα – καταθέτη και όχι τον Όμιλο.

Τελευταία ημερομηνία αποστολής των έργων ορίζεται η 30η Ιουνίου 2019, η οποία αποδεικνύεται από τη σφραγίδα του ταχυδρομείου.

  ˜


Β.2. ΔΙΕΘΝΗΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΝΟΥΒΕΛΑΣ 2019



Θέμα: ελεύθερο.

Δικαίωμα συμμετοχής στο διαγωνισμό έχουν ενήλικες, άνω των 18 ετών, που γράφουν στην Νέα Ελληνική Γλώσσα και διαμένουν στην Ελλάδα ή το εξωτερικό.

Ως δικαίωμα συμμετοχής ορίζεται το ποσόν των 20 €.

Οι διαγωνιζόμενοι μπορούν να λάβουν μέρος με μία μόνο αδημοσίευτη νουβέλα. Η έκταση της νουβέλας δε θα υπερβαίνει τις εξήντα (60) τυπωμένες σελίδες Α4 Η/Υ με σωστή ορθογραφία και σημεία στίξεως. Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί, θα είναι Arial με μέγεθος 12.

Κάθε έργο υποβάλλεται σε πέντε (5) δακτυλογραφημένα αντίτυπα, σελιδωμένα και δεμένα με το ψευδώνυμο στο επάνω δεξί μέρος της σελίδας.

Οι διαγωνιζόμενοι θα εσωκλείσουν σε μεγάλο φάκελο τα 5 αντίτυπα με φωτοτυπία της απόδειξης κατάθεσης (στην οποία θα έχουν σβήσει τα στοιχεία καταθέτη και τηλέφωνο) και μαζί ένα μικρότερο ΚΛΕΙΣΤΟ φάκελο με γραμμένο απ’ έξω το ψευδώνυμό τους και μέσα θα υπάρχουν τα εξής προσωπικά τους στοιχεία (δακτυλογραφημένα και όχι χειρόγραφα):  Ονοματεπώνυμο, διεύθυνση κατοικίας, ταχυδρομικός κώδικας, τηλέφωνο (σταθερό και κινητό), e-mail, τίτλος του έργου και το ψευδώνυμο.

Τα έργα πρέπει να σταλούν ταχυδρομικά, με απλή επιστολή και όχι συστημένη, στη διεύθυνση:
ΟΜΙΛΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ, ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ 156
176 75 ΚΑΛΛΙΘΕΑ-ΑΘΗΝΑ
Με την ένδειξη: Για το διαγωνισμό  νουβέλας
Στη θέση του αποστολέα να σημειωθεί μόνο το ψευδώνυμο.

Οποιεσδήποτε ενδείξεις που αποκαλύπτουν την ταυτότητα του συγγραφέα (χειρόγραφες σημειώσεις, διορθώσεις, διεύθυνση αποστολέα κλπ) συνεπάγονται αποκλεισμό του έργου από τον διαγωνισμό.

Για τη συμμετοχή θα καταβληθεί το ποσό των 20€ στον κάτωθι λογαριασμό:
EUROBANK
ΑΡΙΘ. ΛΟΓ/ΜΟΥ:  0026.0400.14.0200210014
ΙΒΑΝ: GR7202604000000140200210014
ΟΜΙΛΟΣ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
Στην αιτιολογία θα αναφέρεται ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΩΣ: το ψευδώνυμό σας - Διαγωνισμός νουβέλας.
Τυχόν τραπεζικά έξοδα, βαρύνουν τον αποστολέα – καταθέτη και όχι τον Όμιλο.

Τελευταία ημερομηνία αποστολής των έργων ορίζεται η 30η Ιουνίου 2019, η οποία αποδεικνύεται από τη σφραγίδα του ταχυδρομείου.

  ˜


Β.3. ΔΙΕΘΝΗΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΟΙΗΣΗΣ 2019



Θέμα: ελεύθερο.

Δικαίωμα συμμετοχής στο διαγωνισμό έχουν ενήλικες, άνω των 18 ετών, που γράφουν στην Νέα Ελληνική Γλώσσα και διαμένουν στην Ελλάδα ή το εξωτερικό.

Ως δικαίωμα συμμετοχής ορίζεται το ποσόν των 20 €.

Οι διαγωνιζόμενοι μπορούν να λάβουν μέρος με ένα ποίημα, αδημοσίευτο, το οποίο δε θα υπερβαίνει τους 40 στίχους. Κάθε έργο θα σταλεί σε πέντε (5) δακτυλογραφημένα αντίτυπα με το ψευδώνυμο στο επάνω δεξί μέρος της σελίδας, γραμματοσειρά Arial μέγεθος 12, με σωστή ορθογραφία και σημεία στίξεως.

Οι διαγωνιζόμενοι θα εσωκλείσουν σε μεγάλο φάκελο τα 5 αντίτυπα με φωτοτυπία της απόδειξης κατάθεσης (στην οποία θα έχουν σβήσει τα στοιχεία καταθέτη και τηλέφωνο) και μαζί ένα μικρότερο ΚΛΕΙΣΤΟ φάκελο με γραμμένο απ’ έξω το ψευδώνυμό τους και μέσα θα υπάρχουν τα εξής προσωπικά τους στοιχεία (δακτυλογραφημένα και όχι χειρόγραφα): Ονοματεπώνυμο, διεύθυνση κατοικίας, ταχυδρομικός κώδικας, τηλέφωνο (σταθερό και κινητό), e-mail, τίτλος του έργου και το ψευδώνυμο.

Τα έργα πρέπει να σταλούν ταχυδρομικά, με απλή επιστολή και όχι συστημένη, στη διεύθυνση:
ΟΜΙΛΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ, ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ 156
17675 ΚΑΛΛΙΘΕΑ-ΑΘΗΝΑ
Με την ένδειξη: Για το διαγωνισμό ποίησης
Στη θέση του αποστολέα να σημειωθεί μόνο το ψευδώνυμο.

Οποιεσδήποτε ενδείξεις που αποκαλύπτουν την ταυτότητα του συγγραφέα (χειρόγραφες σημειώσεις, διορθώσεις, διεύθυνση αποστολέα κλπ) συνεπάγονται αποκλεισμό του έργου από τον διαγωνισμό.

Για τη συμμετοχή θα καταβληθεί το ποσό των 20€ στον κάτωθι λογαριασμό:
EUROBANK
ΑΡΙΘ. ΛΟΓ/ΜΟΥ:  0026.0400.14.0200210014
ΙΒΑΝ: GR7202604000000140200210014
ΟΜΙΛΟΣ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
Στην αιτιολογία θα αναφέρεται ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΩΣ: το ψευδώνυμό σας - Διαγωνισμός ποίησης.
Τυχόν τραπεζικά έξοδα, βαρύνουν τον αποστολέα – καταθέτη και όχι τον Όμιλο.

Τελευταία ημερομηνία αποστολής των έργων ορίζεται η 30η Ιουνίου 2019, η οποία αποδεικνύεται από τη σφραγίδα του ταχυδρομείου.


  ˜


Β.4.ΔΙΕΘΝΗΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΠΑΡΑΜΥΘΙΟΥ 2019



Θέμα: ελεύθερο.

Δικαίωμα συμμετοχής στο διαγωνισμό έχουν ενήλικες, άνω των 18 ετών, που γράφουν στην Νέα Ελληνική Γλώσσα και διαμένουν στην Ελλάδα ή το εξωτερικό.

Ως δικαίωμα συμμετοχής ορίζεται το ποσόν των 20 €.

Οι διαγωνιζόμενοι μπορούν να λάβουν μέρος με ένα παραμύθι, αδημοσίευτο, το οποίο δε θα υπερβαίνει τις έξι (6) σελίδες. Κάθε έργο υποβάλλεται σε πέντε (5) δακτυλογραφημένα αντίτυπα, σελιδωμένα και δεμένα με το ψευδώνυμο στο επάνω δεξί μέρος της σελίδας, γραμματοσειρά Arial μέγεθος 12, με σωστή ορθογραφία και σημεία στίξεως. Στην πρώτη σελίδα/εξώφυλλο του έργου θα αναγράφεται ο τίτλος του έργου, το ψευδώνυμο του δημιουργού και η ηλικιακή ομάδα στην οποία απευθύνεται (π.χ 3-5 ετών, 5-7 ετών κλπ).

Οι διαγωνιζόμενοι θα εσωκλείσουν σε μεγάλο φάκελο τα 5 αντίτυπα με φωτοτυπία της απόδειξης κατάθεσης (στην οποία θα έχουν σβήσει τα στοιχεία καταθέτη και τηλέφωνο) και μαζί ένα μικρότερο ΚΛΕΙΣΤΟ φάκελο με γραμμένο απ’ έξω το ψευδώνυμό τους και μέσα θα υπάρχουν τα εξής προσωπικά τους στοιχεία (δακτυλογραφημένα και όχι χειρόγραφα): Ονοματεπώνυμο, διεύθυνση κατοικίας, ταχυδρομικός κώδικας, τηλέφωνο (σταθερό και κινητό), e-mail, τίτλος του έργου και το ψευδώνυμο.

Τα έργα  θα υποβάλλονται ταχυδρομικώς  (με απλό ταχυδρομείο και όχι συστημένα) στην διεύθυνση
ΟΜΙΛΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ, ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ 156
17675 ΚΑΛΛΙΘΕΑ-ΑΘΗΝΑ
Με την ένδειξη: Για τον διαγωνισμό παραμυθιού
Στη θέση του αποστολέα να σημειωθεί μόνο το ψευδώνυμο.

Οποιεσδήποτε ενδείξεις που αποκαλύπτουν την ταυτότητα του συγγραφέα (χειρόγραφες σημειώσεις, διορθώσεις, διεύθυνση αποστολέα κλπ) συνεπάγονται αποκλεισμό του έργου από τον διαγωνισμό.

Για τη συμμετοχή θα καταβληθεί το ποσό των 20€ στον κάτωθι λογαριασμό:
EUROBANK
ΑΡΙΘ. ΛΟΓ/ΜΟΥ:  0026.0400.14.0200210014
ΙΒΑΝ: GR7202604000000140200210014
ΟΜΙΛΟΣ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
Στην αιτιολογία θα αναφέρεται ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΩΣ: το ψευδώνυμό σας - Διαγωνισμός παιδικού παραμυθιού.
Τυχόν τραπεζικά έξοδα, βαρύνουν τον αποστολέα – καταθέτη και όχι τον Όμιλο.

Τελευταία μέρα υποβολής των έργων ορίζεται  η 30η Ιουνίου 2019 (ημερομηνία σφραγίδας ταχυδρομείου).

  ˜


Β.5. ΔΙΕΘΝΗΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ – ΝΕΑΝΙΚΟΥ ΔΙΗΓΗΜΑΤΟΣ 2019



Θέμα: ελεύθερο.

Δικαίωμα συμμετοχής στο διαγωνισμό έχουν ενήλικες, άνω των 18 ετών, που γράφουν στην Νέα Ελληνική Γλώσσα και διαμένουν στην Ελλάδα ή το εξωτερικό.

Σαν δικαίωμα συμμετοχής ορίζεται το ποσόν των 20 €.

Οι διαγωνιζόμενοι μπορούν να λάβουν μέρος με ένα μόνο διήγημα αδημοσίευτο, η έκταση του οποίου δε θα υπερβαίνει τις έξι (6) τυπωμένες σελίδες Α4 Η/Υ, με σωστή ορθογραφία και σημεία στίξεως. Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί, θα είναι Arial με μέγεθος 12. Κάθε έργο υποβάλλεται σε πέντε (5) δακτυλογραφημένα αντίτυπα, σελιδωμένα και δεμένα με το ψευδώνυμο στο επάνω δεξί μέρος της σελίδας. Στην πρώτη σελίδα/εξώφυλλο του έργου θα αναγράφεται ο τίτλος του έργου, το ψευδώνυμο του δημιουργού και η ηλικιακή ομάδα στην οποία απευθύνεται.

Οι διαγωνιζόμενοι θα εσωκλείσουν σε μεγάλο φάκελο τα 5 αντίτυπα με φωτοτυπία της απόδειξης κατάθεσης (στην οποία θα έχουν σβήσει τα στοιχεία καταθέτη και τηλέφωνο) και μαζί ένα μικρότερο ΚΛΕΙΣΤΟ φάκελο με γραμμένο απ’ έξω το ψευδώνυμό τους και μέσα θα υπάρχουν τα εξής προσωπικά τους στοιχεία (δακτυλογραφημένα και όχι χειρόγραφα): Ονοματεπώνυμο, διεύθυνση κατοικίας, ταχυδρομικός κώδικας, τηλέφωνο (σταθερό και κινητό), e-mail, τίτλος του έργου και το ψευδώνυμο.

Τα έργα πρέπει να σταλούν ταχυδρομικά, με απλή επιστολή και όχι συστημένη, στη διεύθυνση:
ΟΜΙΛΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ, ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ 156
176 75 ΚΑΛΛΙΘΕΑ-ΑΘΗΝΑ
Με την ένδειξη: Για τον διαγωνισμό παιδικού – νεανικού διηγήματος
Στη θέση του αποστολέα να σημειωθεί μόνο το ψευδώνυμο.

Οποιεσδήποτε ενδείξεις που αποκαλύπτουν την ταυτότητα του συγγραφέα (χειρόγραφες σημειώσεις, διορθώσεις, διεύθυνση αποστολέα κλπ) συνεπάγονται αποκλεισμό του έργου από τον διαγωνισμό.

Για τη συμμετοχή θα καταβληθεί το ποσό των 20€ στον κάτωθι λογαριασμό:
EUROBANK
ΑΡΙΘ. ΛΟΓ/ΜΟΥ:  0026.0400.14.0200210014
ΙΒΑΝ: GR7202604000000140200210014
ΟΜΙΛΟΣ UNESCO ΤΕΧΝΩΝ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ
Στην αιτιολογία θα αναφέρεται ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΩΣ: το ψευδώνυμό σας - Διαγωνισμός παιδικού διηγήματος.
Τυχόν τραπεζικά έξοδα, βαρύνουν τον αποστολέα – καταθέτη και όχι τον Όμιλο.

Τελευταία ημερομηνία αποστολής των έργων ορίζεται η 30η Ιουνίου 2019, η οποία αποδεικνύεται από τη σφραγίδα του ταχυδρομείου.


Παρασκευή 9 Νοεμβρίου 2018

Το Golden Girl παρουσιάστηκε στον ΙΑΝΟ κερδίζοντας τις εντυπώσεις του αναγνωστικού κοινού

Την Τρίτη 16 Οκτωβρίου, παρουσιάστηκε στον Ιανό, το πολύ δημοφιλές μυθιστόρημα της Ειρήνης Τσαλή, Golden Girl. Το πρώτο συγγραφικό έργο της ταλαντούχας συγγραφέως, κυκλοφόρησε τον Μάιο από τις εκδόσεις ΜΕΛΑΝΙ και έχει ήδη κερδίσει το ενδιαφέρον του αναγνωστικού κοινού σημειώνοντας εντυπωσιακές πωλήσεις .
Ο γνωστός εκδοτικός οίκος, συνεπής στις αξιόλογες και ποιοτικές δουλειές που παρουσιάζει, υποδέχθηκε στην οικογένεια του το ανατρεπτικό μυθιστόρημα της Ειρήνης Τσαλή. Το «Golden Girl» είναι η ιστορία της Ζωής (όπως ονομάζεται και η ηρωίδα του βιβλίου), μιας γυναίκας με καταξιωμένη καριέρα στο Λονδίνο. Η πλοκή των καταστάσεων γίνεται με χιούμορ και έντονα παραστατικές εικόνες που παρασύρουν τον αναγνώστη στις περιπέτειες της πρωταγωνίστριας. Γραμμένο σε πρώτο πρόσωπο, το βιβλίο έχει γρήγορη ροή και ενδιαφέρουσα σύγχρονη μυθοπλασία. Πρόκειται για ένα  φρέσκο βιβλίο που έχει ενθουσιάσει τους αναγνώστες του ήδη από τους πρώτους μήνες κυκλοφορίας του.
Αρκετός ήταν ο κόσμος που επισκέφθηκε την Τρίτη τον Ιανό για να βρεθεί κοντά στη συγγραφέα και να απολαύσει τη βραδιά. Οι παρουσιαστές του βιβλίου ήταν η κ. Αγιάτη Μπενάρδου, blogger του Don’t Ever Read Me , η ταλαντούχα ηθοποιός Αλεξάνδρα Αϊδίνη και ο δημοσιογράφος και γενικός διευθυντής του ΙΑΝΟΥ, Νίκος Θρασυβούλου. Μίλησαν με λεπτομέρειες και ανέλυσαν το ύφος αλλά και τον τρόπο γραφής του βιβλίου, ενώ παράλληλα διαβάζονταν αποσπάσματα μέσα από αυτό, μεταφέροντας τους ακροατές στα μέρη που περπάτησε η ηρωίδα.
miss Saxo Vaya, Αγιάτη Μπενάρδου, Αλεξάνδρα Αιδίνη,  Ειρήνη Τσαλή, Νίκος Θρασυβούλου
Σε ένα όμορφο μουσικό ταξίδι, παρέσυρε το κοινό η Διεθνής Performer Miss Saxo Vaya, Βάγια Καλαντζή με το σαξόφωνο της.

Λίγα λόγια για το βιβλίο
Η Ζωή είναι έξυπνη, δυναμική, φιλόδοξη, επιτυχημένη και… εντελώς μόνη. Εργάζεται σε μια μεγάλη τράπεζα επενδύσεων στο Λονδίνο, παίρνει το αεροπλάνο με τη συχνότητα που άλλοι παίρνουν ταξί, οργώνει τις αίθουσες συσκέψεων πάνω σε ψηλοτάκουνες γόβες και… κοιμάται ελάχιστα.
Δεν έχει χρόνο για χάσιμο. Μέχρι την ημέρα που το σύμπαν της καταρρέει και η υπερεπιτυχημένη Ζωή βρίσκεται το μεγαλοπρεπές City στο ταπεινό Σκαλάκι Κορινθίας των 254 μόνιμων κατοίκων, πίσω στο σπίτι της μητέρας της.
Ξαφνικά είναι αποκομμένη από τον κόσμο, χωρίς κινητό, χωρίς internet, χωρίς να μπορεί να στείλει ούτε ένα email.
Στην αρχή φαίνεται να είναι το τέλος του κόσμου, αλλά, αν το καλοσκεφτεί κανείς, μπορεί να είναι και η αρχή ενός καινούριου κόσμου.
Η πραγματική ζωή κυλάει ερήμην μας κι έχει τον τρόπο της να φέρνει ανατροπές και αναπάντεχες εξελίξεις. Πώς θα αποκατασταθεί η τάξη;

Δευτέρα 15 Οκτωβρίου 2018

Η άγνωστη ιστορία της Ιρένα Σέντλερ που αψήφησε τον φόβο και τον θάνατο

Από το 1942, με κίνδυνο της ζωής της, η Ιρένα Σέντλερ, υπάλληλος της Κοινωνικής Πρόνοιας στη Βαρσοβία, κατάφερε να φυγαδεύσει περίπου δυόμισι χιλιάδες παιδιά από το εβραϊκό γκέτο, ενώ φυλάσσονταν νύχτα και μέρα από τους Ναζί. Ξεγελώντας τις Αρχές, κατάφερε να τα περάσει μέσα από υπόγεια ή υπονόμους, μέσα σε κούτες από χαρτόνι, σε βαλίτσες, σε σακίδια, σε μαξιλαροθήκες, κάτω από σκουπίδια. Το 1965 ανακηρύχθηκε «Δίκαιη των Εθνών».
Μέσα από τη γλαφυρή του πένα, ο Ζιλμπέρ Σινουέ φέρνει στο φως την άγνωστη για πολλούς αληθινή ιστορία μιας γυναίκας που αψήφησε τον φόβο και τον θάνατο και ανέδειξε το μεγαλείο της ανθρώπινης ψυχής.

Βιογραφικό

Ο ΖΙΛΜΠΕΡ ΣΙΝΟΥΕ γεννήθηκε το 1947 στην Αίγυπτο από πατέρα Αιγύπτιο και μητέρα Γαλλίδα, ενώ η γιαγιά του ήταν Ελληνίδα. Πολύ σύντομα έδειξε το σπάνιο συγγραφικό του ταλέντο. Τα έργα του έχουν αποσπάσει σημαντικά βραβεία, όπως το Jeand’heurs (Βραβείο Ιστορικού Μυθιστορήματος), το Prix des Romancières, το Grand Prix de Littérature Policière και το γαλλικό Βραβείο των Βιβλιοπωλών. Για το έργο του Ζιλμπέρ Σινουέ εκφράστηκε με τα πλέον εγκωμιαστικά λόγια ο Πιερ Γκριμάλ, επιφανής ιστορικός μελετητής. Τον χαρακτήρισε τον σπουδαιότερο και αρτιότερο σύγχρονο συγγραφέα ιστορικού μυθιστορήματος, ο οποίος βασίζεται πάντοτε σε αρχειακό υλικό και επισταμένη έρευνα. Από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ κυκλοφορούν συνολικά 22 βιβλία του Ζιλμπέρ Σινουέ.

Τετάρτη 12 Σεπτεμβρίου 2018

Ο ψυχαναλυτής Joseph Knobel Freud επισκέπτεται την Αθήνα

Στο πλαίσιο της διοργάνωσης «Αθήνα 2018 - Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου»
«Γιατί είναι τόσο δύσκολη η εφηβεία;» -σε αυτό το ερώτημα καλείται να απαντήσει ο ψυχαναλυτής και δισέγγονος του Sigmund Freud, Joseph Knobel Freud, τo Σάββατο 8 Σεπτεμβρίου, στις 7 το απόγευμα, στο Πνευματικό Κέντρο δήμου Αθηναίων, αμφιθέατρο «Αντώνης Τρίτσης» (Ακαδημίας 50), ο οποίος θα συνομιλήσει με τον μεταφραστή και κριτικό επιστημονικών βιβλίων Δημήτρη Σωκιαλίδη για τη συγκεκριμένη δύσκολη περίοδο της ζωής του ανθρώπου, κατά την οποία αφήνει πίσω του την παιδική ηλικία και βαδίζει προς την ενηλικίωση.
Με τη διεισδυτική ματιά του, ο Knobel Freud θα δώσει, πάντα από ψυχαναλυτική σκοπιά, απαντήσεις σε σημαντικά ζητήματα όπως η ελευθερία, η έλλειψη διαλόγου, η εφηβική εξέγερση, τα ναρκωτικά, οι «κακές» παρέες, ο σχολικός εκφοβισμός, το χαρτζιλίκι, η σεξουαλικότητα και πολλά άλλα.
Η συζήτηση θα γίνει στα αγγλικά με παράλληλη μετάφραση. Η είσοδος για το κοινό είναι ελεύθερη.
Η επίσκεψη του Joseph Knobel Freud στην Ελλάδα πραγματοποιείται με τη συνεργασία της «Αθήνα 2018 - Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου» του Δήμου Αθηναίων, μέγας δωρητής της οποίας είναι το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος, και των εκδόσεων Πατάκη.
Λίγα λόγια για τον Joseph Knobel Freud
Ο Joseph Knobel Freud είναι κλινικός ψυχολόγος και ψυχαναλυτής παιδιών, εφήβων και ενηλίκων πάνω από τριάντα χρόνια. Ιδρυτικό μέλος και Καθηγητής στη Σχολή Κλινικής Ψυχαναλυτικής για Παιδιά και Εφήβους της Βαρκελώνης και μέλος της διευθύνουσας ομάδας της Ισπανικής Ομοσπονδίας Συλλόγων Ψυχοθεραπευτών (FEAP), κάνει μαθήματα, συντονίζει εργαστήρια και δίνει διαλέξεις ανά τον κόσμο. Είναι συγγραφέας βιβλίων που αφορούν την παιδική ηλικία και πολυάριθμων άρθρων σε εξειδικευμένα περιοδικά. Στα ελληνικά κυκλοφορούν τα βιβλία του «Γονείς: μια διαρκής πρόκληση» και «Γονείς και έφηβοι: Μια διαρκής σύγκρουση», και τα δύο από τις εκδόσεις Πατάκη.
Το πρόγραμμα της διοργάνωσης «Αθήνα 2018 - Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου» του δήμου Αθηναίων υλοποιείται χάρη στη στήριξη και των δωρητών.
Μέγας δωρητής είναι το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος. Χρυσοί δωρητές είναι το Ίδρυμα Ι. Λάτση και η εταιρία Core Α.Ε. Δωρητές είναι το Ίδρυμα Ωνάση, το Κοινωφελές Ίδρυμα Κοινωνικού και Πολιτιστικού Έργου (ΚΙΚΠΕ), το Ίδρυμα Α. Κ. Λασκαρίδη και ο Οργανισμός Συλλογικής Διαχείρισης Έργων Λόγου (ΟΣΔΕΛ). Πολύτιμοι υποστηρικτές είναι η Aegean Airlines, ο Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών και η εταιρεία Σταθερές Συγκοινωνίες (ΣΤΑΣΥ).


Κυριακή 3 Ιουνίου 2018

Ογδόντα χρόνια Superman

Ογδόντα χρόνια μετά τη γέννησή του, ο Superman συνεχίζει να αντιπροσωπεύει στη συλλογική φαντασία τον υπερήρωα αναφοράς και να γεμίζει τα ταμεία των αμερικανικών εκδόσεων DC Comics, που υπολογίζουν στον φανταστικό αυτό χαρακτήρα σήμερα περισσότερο από ποτέ.
Την άνοιξη του 1938, η εταιρεία που προϋπήρξε της DC Comics εκδίδει μια νέα σειρά, την Action Comics. Στο πρώτο της τεύχος, 13 σελίδες είναι αφιερωμένες σε έναν ολοκαίνουργιο ήρωα, έναν ξένο με υπερφυσικές εξουσίες, τελευταίο επιζώντα του πλανήτη Krypton: πρόκειται για τον Superman, τον άνθρωπο από ατσάλι.
Η επιτυχία είναι άμεση. Μόλις έναν χρόνο αργότερα, οι DC Comics εκδίδουν τη σειρά «Superman» και λανσάρουν έναν νέο υπερήρωα που και αυτός θα γράψει ιστορία, τον Batman.
Στα 80 χρόνια ύπαρξής του, ο  Superman φορά πάντα στολή στα χρώματα των Ηνωμένων Πολιτειών, με το αρχικό του ονόματος του «S» να φιγουράρει σε κίτρινο φόντο.
Ταινίες, βιντεοπαιχνίδια, κινούμενα σχέδια, τηλεοπτικές σειρές, ο Superman είναι παντού. Η κωμόπολη Metropolis στην πολιτεία του Ιλινόι παίρνει το όνομά της από την εικονική πόλη όπου κατοικεί ο ήρωας αυτός. Η αμερικανική κωμόπολη οργανώνει κάθε χρόνο ένα Φεστιβάλ προς τιμήν του.
Ο Superman διαθέτει μεγάλες δυνάμεις, παραδοσιακά χαρακτηριζόμενος ως «γρηγορότερος από σφαίρα, ισχυρότερος και από ατμομηχανή, και ικανός να περάσει πάνω από ψηλά κτήρια με ένα μόνο άλμα». Οι συγγραφείς με τον καιρό αύξησαν τις δυνάμεις του σε μεγαλύτερα επίπεδα.
Αρχικά, οι δυνάμεις του Superman αποδόθηκαν στην εξωγήινη καταγωγή του, ωστόσο αργότερα εντοπίστηκε το πρόβλημα πως αν όλοι οι κάτοικοι του πλανήτη Krypton διέθεταν τις ίδιες δυνάμεις με τον Superman, θα επιβίωναν εύκολα από την καταστροφή του πλανήτη τους. Έτσι, καθορίστηκε πως ο πλανήτης Krypton είχε μεγαλύτερη βαρύτητα από την Γη καθώς και έναν κόκκινο ήλιο. Ενώ στον Krypton οι κάτοικοι ήταν φυσιολογικοί, αν βρισκόταν κάποιος στη Γη θα αποκτούσε υπερφυσικές δυνάμεις λόγω της μικρότερης βαρύτητας και του κίτρινου ήλιου, ο οποίος αποτελεί και την κύρια πηγή δυνάμεων του Superman.
Η μεγαλύτερη αδυναμία του υπερήρωα είναι ο Κρυπτονίτης (Kryptonite), ένα ραδιενεργό μέταλλο που προέρχεται από τα συντρίμμια του πλανήτη Krypton. Η έκθεση σε Κρυπτονίτη εξασθενεί τις δυνάμεις του Superman και τον κάνει να αισθάνεται αφόρητο πόνο, ενώ η υπερβολική έκθεση μπορεί να αποβεί μοιραία για την ζωή του. Ο Κρυπτονίτης έχει πράσινο χρώμα, ωστόσο με διάφορους τρόπους έχουν εμφανιστεί ή κατασκευαστεί και άλλα χρώματα Κρυπτονίτη, το καθένα με διαφορετική επίδραση πάνω στον Superman. Το μόνο μέταλλο που μπορεί να εμποδίσει την ραδιενέργεια του Κρυπτονίτη είναι ο μόλυβδος.

Ο Superman εμφανίστηκε για πρώτη φορά στο ελληνικό κοινό μέσω της έκδοσης «Τα Καλύτερα Κόμικς», το 1961, ως Υπεράνθρωπος. Μετά από λίγα τεύχη απέκτησε το όνομα Superman και συνεχίστηκε με μεγάλη επιτυχία ως το τέλος της σειράς, από την εκδοτική «Ατλαντίς». Σήμερα, ο ήρωας εμφανίζεται μέσα από τις εκδόσεις «Anubis».

Σάββατο 7 Απριλίου 2018

Αλλαγή φρουράς – Κλέλια Χαρίση

Αυτή η δίγλωσση έκδοση (ελληνικά – αγγλικά) απευθύνεται σε όσους αγαπούν τη γραφή, τη «γραφή της ψυχής», και καλεί τους αναγνώστες να κάνουν το ταξίδι της ανάγνωσης, το οποίο θα τους χαρίσει τη χαρά της ανακάλυψης. Το έργο του εξωφύλλου είναι του Νεκτάριου Αποσπόρη.
Η ποιητική συλλογή περιλαμβάνει στίχους που μελοποιήθηκαν και ερμηνεύτηκαν από εξαιρετικούς σύγχρονους δημιουργούς, όπως ο Λαυρέντης Μαχαιρίτσας, ο Λάκης Παπαδόπουλος, η Κρινιώ Νικολάου, η Τζώρτζια (ΜΠΛΕ), η Ζωή Τηγανούρια.

Η ποιήτρια
Η Κλέλια Χαρίση γεννήθηκε στην Ιταλία και μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε Οικονομικά στη Φερράρα και Ειδική Φυσική Αγωγή στο ΑΠΘ. Ξεκίνησε την καριέρα της στη δημοσιογραφία το 2007 ως κεντρική παρουσιάστρια της εκπομπής «Αποστολή» στην ΕΡΤ3. Ακολούθησαν συνεργασίες µε την ΕΡΤ3, όπως το «ΘΕΣτηΝΙΚΗ» και ο «Ποδηλάτης του κόσμου». Ανέλαβε πρόεδρος του ραδιοφωνικού σταθμού Alpha 96.5 και του τηλεοπτικού Channel 9. Παράλληλα, αρθρογράφησε σε αξιόλογες εφημερίδες, όπως το Παρασκήνιο και η Ελευθεροτυπία. Αποτέλεσε πρέσβειρα της ΚΙΝΗΣΗ ΜΑΣΤ της Ελληνικής Αντικαρκινικής Εταιρίας για τον καρκίνο του μαστού. Είναι διευθύντρια λόγου και τέχνης του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και νήσων.
Εξέδωσε τις ποιητικές συλλογές Στέγη Αναζητήσεων και Μετανάστης η Ελπίδα. Ποιήματά της και στίχοι μελοποιήθηκαν και ερμηνεύτηκαν από μεγάλους δημιουργούς, όπως ο Λαυρέντης Μαχαιρίτσας, η Κρινιώ Νικολάου, ο Λάκης Παπαδόπουλος, η Τζώρτζια Κεφαλά (ΜΠΛΕ) και η Ζωή Τηγανούρια. Έχει βραβευτεί από την Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών και από την Αμφικτυονία Ελληνισμού σε πανελλήνιους και παγκόσμιους ποιητικούς διαγωνισμούς. Αποτέλεσε μέλος της Α΄ κριτικής επιτροπής Αθηνών του 35ου Πανελλήνιου διαγωνισμού ποίησης της ΠΕΛ. Το 2017 η ποίησή της συμπεριλαμβάνεται στον 29ο τόμο της Μεγάλης Εγκυκλοπαίδειας του Χάρη Πάτση: Η Νεοελληνική Λογοτεχνία από το Βυζάντιο μέχρι σήμερα. Σήμερα είναι πρέσβειρα της εκστρατείας LET’S ΠΑΠ της HeCPA για την πρόληψη του καρκίνου του τραχήλου της μήτρας.
Ταυτότητα


Πληροφορίες έκδοσης: Εκδόσεις Ιανός, Μάρτιος 2018, Σελίδες: 144, Διαστάσεις: 16×24, ISBN: 978-618-5141-43-1

‘’Το χρέος μου στην Γαλλία, το πιστεύω μου στον ελεύθερο κόσμο’’, Γιάννη Κουτσοχέρα

Κυκλοφορεί η νέα έκδοση του Ιδρύματος Γιάννη Κουτσοχέρα και Λένας Στρέφη.
Με πρόλογο του ιστορικού τέχνης Λεόντιου Πετμεζά

Το βιβλίο "Το χρέος μου στην Γαλλία, το πιστεύω μου στον ελεύθερο κόσμο" του  Γιάννη Κουτσοχέρα (1904-1994) κυκλοφορεί σε μια νέα καλαίσθητη και επιμελημένη έκδοση από το Ίδρυμα Γιάννη Κουτσοχέρα & Λένας Στρέφη .                                                                                    
Το βιβλίο εντάσσεται  στη σειρά  εκδόσεων του  Διεθνούς Ιδρύματος που τα τελευταία χρόνια αναπαράγει σημαντικά κείμενα του διακεκριμένου  πολιτικού και ποιητή. Το συγκεκριμένο αναφέρεται στην επιστολή που έστειλε στο Παρίσι το 1970 για την τελετή βράβευσης του με την ύψιστη τιμή από το Γαλλικό κράτος καθώς το δικτατορικό καθεστώς της Ελλάδας δεν του επέτρεψε την έξοδο από τη χώρα για να παραβρεθεί  .
Στον πρόλογο του βιβλίου ο ιστορικός τέχνης Λεόντιος Πετμεζάς που έχει μελετήσει τη συνολική παρουσία και το έργο του και έγραψε το 2001 το δοκίμιο ‘’Γιάννης Κουτσοχέρας, ο ηθοπλάστης διανοούμενος της πολιτικής  συνείδησης ‘’ επισημαίνει μεταξύ άλλων:                   ‘’Μελετώντας και κρίνοντας με απόσταση αρκετού χρόνου τα γραφόμενα  στην έκδοση  είναι αναγκαίο να επισημάνουμε και να αναφερθούμε στο κλοιό της εποχής που γράφτηκε ,στον καιρό της επταετίας 1967-1974 στην Ελλάδα ώστε να δώσουμε μια πληρέστερη ολοκληρωμένη εικόνα .
Να φωτίσουμε ειδικά τους νέους αναγνώστες ώστε να κατανοήσουν το ιστορικό και κοινωνικοπολιτικό πλαίσιο και περίγυρο μέσα στον οποίο παρεπιδημούσαν οι συνθήκες για να υπάρξει η συγκεκριμένη περιπέτεια του  που δεν του επέτρεψε  να παραβρεθεί στην τελετή βράβευσης του με την ύψιστη διάκριση στο Παρίσι το 1970.
Μια περίοδο της ιστορίας στην οποία κυριαρχούσαν  η αμφισβήτηση του καθεστώτος, η ανάγκη για επαναδιαπραγμάτευση της έννοιας  των θεσμών του κράτους , η άνοδος μιας άλλης τάξης και μιας άλλης ηθικής με την αθρόα επικράτηση της ανελευθερίας ,με απόσταση από την έννοια της αλλαγής και τη τεχνική της εγκαθίδρυσης της ελπιδοφόρας δημοκρατίας.
Μια εποχή στην οποία  απτόητα ,ψύχραιμα ,γενναία ,αήττητα  και ξεκάθαρα όρθωσε το ανάστημα  και το παράστημα του σαν αιώνιος έφηβος. Με το αίτημα του δικαίου για την καθολική ισχύ της παρεμβατικής θεώρησης, την  βιωματική διεργασία της εμπειρίας και την υποστασιακή αισθησιοκρατία.
Η εμπλοκή του Ελληνολάτρη Γιάννη Κουτσοχέρα  στη διαπαιδαγώγηση, στην αγωγή και στην εκπαίδευση είναι έκδηλα αξιοσημείωτη.
Εξοστρακίζει την άρνηση, τον διωγμό, την υποδούλωση και φέρνει σε πρώτο πλάνο την κυριαρχία του στερεότυπου  αγαθού της ελευθερίας ως εφοδίου του βίου και της συνέχειας της οντότητας του πανανθρώπινου χώρου.
Με φιλοσοφική υφή επέλεξε να εναποθέσει τους στοχασμούς ,τις ενδόμυχες ανησυχίες ,τις διδαχές  και τις νουθεσίες του σε έναν τρόπο απόδοσης με μετρική αποσπασματική ιδιομορφία και ιδιοσυστασία. Εξέταζε σε βάθος τη διαλεκτική σχέση μεταξύ των λέξεων και των νοημάτων και αναπαρήγαγε ευρηματικά το χρήσιμο υλικό τους. Με πολεμική πρακτική και τακτική καταγγελίας .Δεν ωραιοποιούσε το πάθος του για τη δημοκρατία αλλά το σμίλευε εξονυχιστικά σε κάθε έμπνευση ,σύλληψη και σύνθεση του με μορφικό περιεχόμενο μεταβατικότητας, χροιά επικριτικής διακήρυξης και  επαναστατικού μανιφέστου με εκδοχές σφοδρής στωικότητας.
Ο ποιητικός λόγος του είναι καθαρά πολιτική και αντιστασιακή πράξη με διαδραστική  διάρθρωση , με αίγλη αποκάλυψης που εμψυχώνει κυριολεκτικά και ενδυναμώνει εξαιρετικά την διαπραγμάτευση της οπτικής ανάγνωσης. Αρθρώνει διαχρονικά αποκλίσεις και πιθανές λύσεις που είναι απόρροια, συνακόλουθο, και αποτέλεσμα  σύνοψης σοβαρών προτάσεων, συντονισμένης διευθέτησης, αντίδρασης, μετάλλαξης και αντίπραξης .
Είναι άλλοτε πυκνός, άλλοτε αφαιρετικός, σταράτος με αδρή στακάτο, αντικομφορμιστικό και ρηξικέλευθο ρυθμό, μια στεντόρεια φωνή διαμαρτυρίας  που στασιάζει με συντροφική ,συναγωνιστική, αντιμαχόμενη έπαλξη και ποιοτική ανάπτυξη .Ενέχει φόρμες λεπτομέρειας που τονίζουν την αντίληψη της ανέλιξης, με ακριβή υπογράμμιση του σημαίνοντος και του σημαινόμενου. Διδάσκει ,καθοδηγεί, ορίζει και φρονηματίζει με εξακολούθηση και πολλαπλασιασμό. Ηγεμονεύει με ετυμολογική μεθοδική έφοδο, με ενιαία αδιαίρετη δυνατή, ευφάνταστη και ζωντανή γλώσσα απεικόνισης που υπενθυμίζει το καίριο υπέρτατο χρέος όλων. ‘’                                                    
Το βιβλίο με διάθεση από το Ίδρυμα υπάρχει ήδη στις βιβλιοθήκες σχολείων και πανεπιστημίων της Ελλάδας και του εξωτερικού.


Παρασκευή 9 Φεβρουαρίου 2018

Έκθεση για τη ζωή και το έργο του ποιητή Μανόλη Αναγνωστάκη, στο Ίδρυμα της Βουλής

Το Ίδρυμα της Βουλής των Ελλήνων για τον Κοινοβουλευτισμό και τη Δημοκρατία παρουσιάζει την έκθεση «Τό θέμα εἶναι τώρα τί λές. Η ζωή και το έργο του ποιητή Μανόλη Αναγνωστάκη».
Έντεκα ενότητες, κάθε μία από τις οποίες αντιστοιχεί σε μία ποιητική συλλογή, κτίζουν την αφήγηση του βίου και του έργου του Μανόλη Αναγνωστάκη και επιχειρούν να αναδείξουν το αποτύπωμά του, πρωτίστως στο πεδίο της ποίησης και του πολιτισμού· συνάμα όμως και σε εκείνο της πολιτικής συμμετοχής και της κοινωνικής παρουσίας. Συστήνουν, με άλλα λόγια, την ποιητική και πολιτική ηθική του Αναγνωστάκη.

Ποιήματα, κριτικά δοκίμια, άρθρα, χειρόγραφα, προσωπικά αντικείμενα και οπτικοακουστικά τεκμήρια, τα οποία προέρχονται από το προσωπικό αρχείο του ποιητή –όπως το ταξινόμησε ο γιος του, ο Ανέστης– αλλά και από τις συλλογές του Κέντρου Ιστορίας του Δήμου Θεσσαλονίκης, του Μουσείου Μπενάκη, των Αρχείων Σύγχρονης Κοινωνικής Ιστορίας και του Αρχείου της ΕΡΤ,  ταξιδεύουν τους επισκέπτες στους σταθμούς της προσωπικής και συλλογικής πορείας του Μανόλη Αναγνωστάκη, όπως αυτή διαμορφώθηκε δυναμικά μέσα στις πολιτικές, τις κοινωνικές και τις πνευματικές συγκρούσεις των χρόνων 1940-1974, καθώς και στη μεταπολιτευτική περίοδο.

Η έκθεση, η οποία θα εγκαινιαστεί τη Δευτέρα 12 Φεβρουαρίου, στις 6.30 το απόγευμα, από τον πρόεδρο της Βουλής των Ελλήνων, Νικόλαο Βούτση, θα φιλοξενηθεί στον εκθεσιακό χώρο του Ιδρύματος της Βουλής και θα διαρκέσει έως τα τέλη Οκτωβρίου.
Η έκθεση εντάσσεται στο πρόγραμμα της διοργάνωσης «Αθήνα Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου 2018» της Unesco.

Πληροφορίες
Εκθεσιακός χώρος του Ιδρύματος της Βουλής, Βασ. Σοφίας 11 (είσοδος από Σέκερη), Αθήνα, τηλ.: 210-3735253

Ώρες λειτουργίας:  Καθημερινά 9.00-16.00, Πέμπτη 9.00-20.00, Σαββατοκύριακο 10.00-15.00. Η είσοδος είναι ελεύθερη για το κοινό.

Πέμπτη 1 Φεβρουαρίου 2018

Ο χώρος της λογοτεχνίας – Maurice Blanchot

Δημοσιευμένο στα 1955 το βιβλίο αυτό είναι πλέον ένα απαραίτητο αγκωνάρι της διανοητικής νεωτερικότητάς µας. Προϊόν λελογισµένης και παθιασµένης υπαρξιακής περιέργειας, θα ανεβάσει ψηλά τον πήχυ των κριτικών απαιτήσεων. Φουκώ, Ντεριντά, Τζέφρι Χάρτµαν και τόσοι άλλοι θα αναµετρηθούν µαζί του. Κανένα σύστηµα, καµιά σχολή, καµιά ιδεολογία δεν υπάρχει εδώ, ο αινιγµατικός συγγραφέας του H τρέλα της ηµέρας µιλά για τη λογοτεχνία εν ονόµατι µόνο της λογοτεχνίας ως υπαρξιακής εµπειρίας. Αντιµέτωπος εποµένως µε τον θάνατο και τη σιωπή.

Η λογοτεχνία δεν είναι ένας θεσµός, µια διανοητική πρακτική, ένα πολιτιστικό προϊόν, είναι ο χώρος ενός αινίγµατος. Τι νόηµα έχουν οι έννοιες έργο, συγγραφέας, έµπνευση, αν δεν φωτίζουν αυτό που διακυβεύεται µε το γεγονός ότι η λογοτεχνία υπάρχει; Tι έπαιξαν, τι κέρδισαν, τι έχασαν µέσα από την εµπειρία της λογοτεχνίας συγγραφείς όπως ο Ρίλκε, ο Μαλλαρµέ, ο Κάφκα, ο Χαίλντερλιν;

Tι ωθεί έναν συγγραφέα να γράψει, από πού κατάγεται η προσπάθειά του, ποια η φύση της δηµιουργικότητάς του, τι σηµαίνει «διαβάζω» και ποια η σχέση του µε το «γράφω»; Το ζήτηµα είναι να απαντηθούν όλα αυτά πάντα µέσα στην άγνοια και την αβεβαιότητα. Καµιά ειδική γνώση, κανένα χάρισµα, καµιά εξουσία –µόνο η ταπεινή ανάγνωση.

«Ο συγγραφέας, όσο παραµένει πρόσωπο πραγµατικό και πιστεύει ότι είναι αυτό το πραγµατικό πρόσωπο το οποίο γράφει, πρόθυµα πιστεύει και ότι στεγάζει µέσα του τον αναγνώστη του έργου το οποίο γράφει. Ο συγγραφέας αισθάνεται µέσα του, ζωντανή και απαιτητική, τη µεριά του αναγνώστη ο οποίος πρόκειται να γεννηθεί και, πολύ συχνά, µ’ έναν σφετερισµό απ’ τον οποίο είναι αδύνατον να ξεφύγει, ο πρώιµα και ψευδώς γεννηµένος αναγνώστης είναι αυτός που αρχίζει µέσα στον συγγραφέα να γράφει».

– Maurice Blanchot

Περιεχόµενα

∆ηµήτρης ∆ηµητριάδης: Πρόλογος
I. Η ουσιώδης µοναξιά
II. Προσέγγιση του χώρου της λογοτεχνίας
III. Ο χώρος και η απαίτηση του έργου
IV. Το έργο και ο χώρος του θανάτου
V. Η έµπνευση
VI. Το έργο και η µετάδοση
VII. Η λογοτεχνία και η καταγωγική εµπειρία
ΠAPAPTHMA

Πληροφορίες έκδοσης: Εκδόσεις Πλέθρον, Ιανουάριος 2018,  414 σελ., τιµή: 24,00 ευρώ, 
ISBN 978-960-348-300-7 
Πρόλογος – μετάφραση: Δημήτρης Δημητριάδης

Τρίτη 23 Ιανουαρίου 2018

Το 24ωρο ενός αναγνώστη

Ποιος είναι ο ιδανικός αναγνώστης και ποιο το ιδανικό βιβλιοπωλείο; Πώς γίνεται κάποιος να αφήνει μισοδιαβασμένα τα πιο αγαπημένα του βιβλία ή να τα διαβάζει από το τέλος προς την αρχή; Υπάρχει ιδανικό μέρος για διάβασμα; Ποιο βιβλίο ενδείκνυται για κάθε τοποθεσία; Υπάρχουν άραγε βιβλία που είναι προτιμότερο να διαβαστούν με άκοπες τις σελίδες τους; Πόσους τόμους περιέχει μια ιδανική βιβλιοθήκη και ποιος είναι ο τέλειος τρόπος να τους ταξινομήσεις μέσα σε αυτήν; Πώς αναγνωρίζουμε έναν αληθινό βιβλιόφιλο και τι είδους άνθρωποι είναι όσοι δανείζουν βιβλία; Είναι καλύτερο να διαβάζεις γυμνός ή να διαβάζεις ξυπόλυτος; Τι κάνουν οι ντετέκτιβ στα αστυνομικά μυθιστορήματα όταν δεν κάνουν έρευνες; Και σε τι διαφέρει, τελικά, ένας βιβλιόφιλος από έναν βιβλιοφάγο και αυτός ο τελευταίος από έναν βιβλιομανή;
Με τέτοιου είδους ζωτικά ερωτήματα, και άλλα τόσα παρόμοια, καταπιάνεται ο αναγνώστης που "πρωταγωνιστεί" στα τριάντα πέντε δοκίμια του βιβλίου, στην προσπάθειά του να διερευνήσει τη φύση της ανάγνωσης, τις ηδονές που η τέχνη αυτή προσφέρει και τα πάθη που προκαλεί. Διερεύνηση που εξαρχής μετατρέπεται σε ένα απολαυστικό όσο και διδακτικό παιχνίδι, καθώς ο αναγνώστης, πάντα με το μολύβι στο χέρι, μετατοπίζει την προσοχή του διαρκώς από τον έναν συγγραφέα στον άλλο κι από το ένα βιβλίο στο άλλο, ενώ το βλέμμα του αγκαλιάζει ταυτόχρονα την τυπωμένη σελίδα μπροστά του και την κίνηση του κόσμου γύρω του.

Συγγραφέας/εις: Γιαννακόπουλος Χαράλαμπος
Κατηγορία: δοκίμια-μελέτες
ISBN: 9789604355907
Ημερ/νία έκδοσης: 23/11/2017
Εκδότης: Πόλις
Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες: 264

Γλώσσα βιβλίου: Ελληνικά

"Ο Εκκλησιαστής"

Όλα για το τίποτα, είπε ο Εκκλησιαστής. Όλα είν' ανώφελα, όλα για το τίποτα.
Μία είναι η μοίρα των ανθρώπων, δίκαιων και άδικων, φτωχών και πλούσιων, δούλων και ελεύθερων: ο θάνατος. Τα καλά θα χαθούν. Οι προσπάθειες θ' αποτύχουν. Τα όνειρα θ' αποδειχτούνε χίμαιρες. Μα οι έγνοιες δε θα κοπάσουν.
Ο Εκκλησιαστής παραμένει ένα αίνιγμα. Την ίδια στιγμή που χαρακτηρίζεται ως το σκοτεινότερο κείμενο της παγκόσμιας λογοτεχνίας, ο Εκκλησιαστής περιγράφεται και σαν ένας φιλοσοφικός ύμνος στη χαρά. Ίσως γιατί τόλμησε να βυθιστεί πέρα ως πέρα στο σκοτάδι της ματαιότητας, για να βρει ένα πράγμα αληθινά φωτεινό.
Η χαρά του κόπου. Αυτό είναι το μερτικό του ανθρώπου, το μόνο πράγμα που αξίζει στις μετρημένες μέρες της ζωής του. Μα οι έγνοιες δε θα κοπάσουν.
Ανώφελο κι αυτό, ανεμοκυνηγητό.
Ο Εκκλησιαστής γράφτηκε κατά πάσα πιθανότητα τον 3ο αιώνα π.Χ.

Περιλαμβάνεται στην εβραϊκή Βίβλο και τη χριστιανική Παλαιά Διαθήκη.

Σελίδες: 128
Γλώσσα βιβλίου: Ελληνικά
Συντελεστές: Θάνος Σαμαρτζής (Απόδοση, Επίμετρο)
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Αγορά: Public


 
Copyright © 2014 AthensIn. Designed by OddThemes